[Lyric & Tran] FTIsland - Raining

posted on 11 Oct 2009 01:13 by hasu-zazae  in Lyric
 
 
 
★☆Credit : HASU @ FTIsland Thailand☆★
★☆Take out with Credit, Plizzz!!☆★
 
 
 
 
 
 
FTIsland - Raining

kimi ga itta keshigi ha
nukumori to yasuragi irodori
hajimeteshita koi no
kaori ga shita

mabushi hizabi abite
nani mo osoresu ni itakeredo
sono akarusa ha kage yo
mienakushita

boku wa donna tsuyosa de kimi no te wo
nigirishimetanara...
hoka no dare ka wo sonzai nante
nakushite shimaetanokananakushite shimattanokana

yamanai ame ni nurenai youni
kata wo yoseatta kaerimichi
kimi ga kieta arekara boku ni
ima mo furi tsudukeru ame

nagareiku jikan ha
michi de yuku kimi he no omoito
hajimeteshita koi no
kaori ga shita

moshimo kokoro no oku fukaku made
aruiteiketara
kata wo furuwasetetori kiri no
sugao ni deatta no kana

yamanai ame ga moshi boku no
ayamachi wo arai nagasu nara
kimi todoku kotoba sa nasu yo
ima mo furisuzukeru ame

mabuta no oku ni
ukabu omoi kage
namida no oto sono subete
wasuretakunai wasurerarenai
itami ha kono mama de

yamanai ame ni nurenai youni
kata wo yoseatta kaerimichi
kimi ga kieta arekara boku ni
ima mo furi tsudukeru ame

 
Thai Translation by HASU

เพียงมีเธอ ทิวทัศน์รอบกายก็พลันเป็นสีสันอันอบอุ่นและเงียบสงบ
เป็นครั้งแรก ที่ได้รู้จักกับกลิ่นหอมหวานแห่งความรัก
ได้อาบแสงอาทิตย์อันสว่างจ้า ก็คงไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว
ไม่เคยได้เห็นเงามืดจากแสงสว่างนี้

ผมต้องเข้มแข็งขึ้นอย่างไรกัน
ถึงจะกุมมือของเธอไว้ได้
คนอื่นๆ จะคงอยู่อย่างไร
หรือสูญสลายไปเช่นไรกันนะ

ขออย่าได้เปียกปอนเพราะฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้เลย
ระหว่างทางกลับ จะได้โอบไหล่นั้นไว้
เพราะเธอจากไปแล้ว
ถึงได้มีสายฝนสาดใส่ตัวผมตอนนี้ไม่หยุดหย่อน

ช่วงเวลาที่สายฝนไหลหลั่งนั้น
เต็มเปี่ยมไปด้วยความคิดคำนึงถึงเธอ
เป็นครั้งแรก ที่ได้รู้จักกับกลิ่นหอมหวานแห่งความรัก

หากก้าวเดินลึกลงไปภายก้นบึ้งของหัวใจแล้ว
ไหล่นี้จะถูกสั่นไหวด้วยการพบพานกับในหน้าอันโดดเดี่ยวหรือเปล่านะ

หากฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้
คือความผิดพลาดของผมที่หลั่งไหลออกมาอย่างรุนแรง
ยังคงตามหาคำพูดที่ส่งไปไม่ถึงเธอ
จนตอนนี้ สายฝนก็ยังคงโปรยปราย

ใบหน้าของเธอลอยขึ้นมาจากภายใต้เปลือกตา
เบื้องหลังน้ำตานั้นทั้งหมด
ไม่อยากจะลืมเลือน ไม่อยากจะลืมเลือน
ความเจ็บปวดนี้

ขออย่าได้เปียกปอนเพราะฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้เลย
ระหว่างทางกลับ จะได้โอบไหล่นั้นไว้
เพราะเธอจากไปแล้ว
ถึงได้มีสายฝนสาดใส่ตัวผมตอนนี้ไม่หยุดหย่อน







ฟังเอง แกะเอง แปลเอง
เพราะงั้น อย่าเพิ่งเอาไปแปะที่ไหนนะคะ
ยังไม่ได้เช็คจุดผิดเลย ต้องรอเนื้อจริง

ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยค่ะ (โค้ง)
 
 
****
 
ชอบเพลงนี้อ่ะ ชอบบบ
 
ชอบตั้งกะออกพรีวิวแล้ว ยิ่งฟังเพลงเต็มยิ่งชอบ
ชอบเสียงฝน ชอบตึกร้าง ชอบเปียโน (กร๊ากกก)
รอซิงเกิ้ลออก เพราะตอนนี้เนื้อค่อนข้างมั่ว คึคึ
ฟังออกบ้างไม่ออกบ้างตามยถากรรม
(และสำเนียงยุ่นโคตรจะดีของพวกมัน 555)
 
 
 
ปล. คัมแบ็คทูไทยแลนด์เรียบร้อยยย
  และฟอลอินเลิฟพ่อหนุ่มที่แอร์พอร์ทคนนั้นน เค้าจะอาวววว (ฮ่าๆๆๆ)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

พึ่งเคยฟังเพลงญี่ปุ่นของ FT เพลงเพราะดีค่ะ
ฮงกิในเอ็มวีก็หล่อดี

#1 By MiSa on 2009-10-11 22:53

><

เก่งจังค่ะ ฟังเองเกะเองแปลเอง

สุดยอดมาก ^^"

ขอบคุณที่บอกนะคะ ว่า2คนนั้นไปเที่ยวไหนกัน =="

รู้สึกแย่เล็กน้อยที่ตัวเองไม่รู้ อ้ากกกT^T

#2 By seair112 (124.120.148.190) on 2009-10-23 15:16